"Cualquiera de nosotros que abra su alma puede sentir y disfrutar la belleza y la fuerza de la naturaleza.
La naturaleza como el Aikido son creados únicamente por su propia energía vital. La naturaleza al igual que el Aikido son por esencia naturales, no son el resultado de algo construido, por eso, si practico el Aikido, no tengo ideas egocéntricas, mi alma se une con la naturaleza. En ese instante “los espíritus de la tierra” y yo mismo, somos solo uno y todo se vuelve posible."
"Any one of us to open his soul can feel and enjoy the beauty and force of nature.
The nature as the Aikido are created solely by its own vital energy. The nature like the Aikido is a natural substance, not the result of something built, so if I practice Aikido, I have no self-centred thinking, my soul joins with nature. At that moment "the spirits of the land" and myself, we are only one and everything becomes possible. "
domingo, 22 de junio de 2008
sábado, 26 de abril de 2008
El Corazón del Aikido

Aiki es amor. Es el camino que pone nuestros corazones en unidad con el espíritu del universo para que completemos nuestra misión en la vida, infundiendo en nosotros un sentimiento de amor y reverencia por la totalidad del mundo natural.
Aiki is love. It is the path that puts our hearts in unity with the spirit of the universe so that we complete our mission in life, instilling in us a feeling of love and reverence for the entire natural world.
Morihei Ueshiba
miércoles, 16 de enero de 2008
domingo, 6 de enero de 2008
Visita del Honorable Doshu Kisshomaru al Papa Juan Pablo II.
jueves, 28 de junio de 2007
La Filosofía del Aikido

Si bien Morihei Ueshiba destacó por su conocimiento en las artes marciales tradicionales japonesas, lo que le permitieron desarrollar el Aikido, lo que realmente marcó su destino fue su evolución espiritual.
He aquí alguno de sus pensamientos:
Deseo que las personas buenas escuchen la voz del AIKIDO, no para corregir a los demás sino para corregirse así mismas.
El Budo es el origen de la amorosa protección y la fuente de las manifestaciones de la ciencia.
Aquellos que tienen la mente retorcida están derrotados de antemano.
El universo, la vida y las relaciones humanas, encierran las mismas verdades y el amor es la fuerza que los guía.
Guardad esto en vuestro corazón:
las técnicas del sable, no son materiales.
Seguid el camino divino, el alma no habla, pero su divinidad brilla.
While Morihei Ueshiba noted for his knowledge in traditional Japanese martial arts, which allowed him to develop Aikido, which actually marked his destination was his spiritual evolution.
Here are some of his thoughts:
I hope that the good people listen to the voice of Aikido, not to correct others, but corrected for themselves.
The Budo is the source of loving protection and source of the manifestations of science.
Those who have twisted minds are defeated in advance.
The universe, life and human relations, hold the same truths and love is the force that guides them.
Keep this in your hearts:
techniques of sword, are not material.
Follow the path God, the soul does not speak, but his divinity shines.
The Budo is the source of loving protection and source of the manifestations of science.
Those who have twisted minds are defeated in advance.
The universe, life and human relations, hold the same truths and love is the force that guides them.
Keep this in your hearts:
techniques of sword, are not material.
Follow the path God, the soul does not speak, but his divinity shines.
Morihei Ueshiba
jueves, 24 de mayo de 2007
Bienvenidos
Iwagaki Shigenori con el premio AFA entregado por el Excmo. Sr. Alcalde de Torrent D. Jesus Ros en el año 2001.
Iwagaki Shigenori with the AFA award handed by the Hon. Mr. Mayor Torrent D. Jesus Ros in 2001

Este Blog ha sido creado para la difusión de las actividades de la A.F.A. (Asociación para el Fomento del Aikido)
La A.F.A. tiene como objetivo el fomentar la Cultura Tradicional Japonesa a través de la práctica del Aikido y su filosofía, cultivando la armonía como forma de vida.
Para ello se constituyeron los Premios A.F.A. en el año 1992 a fin de premiar a las personas o entidades que por su trayectoria en la vida o en la práctica del Aikido, hayan destacado por fomentar la armonía siguiendo los valores culturales o filosóficos del Fundador O Sensei Morihei Ueshiba .
Desde esta página hacemos honor a la memoria de quien fue nuestro amigo y profesor Shigenori Iwagaki quién nos dejó para seguir practicando desde la otra orilla, su recuerdo siempre estará en nuestros corazones.
La A.F.A. tiene como objetivo el fomentar la Cultura Tradicional Japonesa a través de la práctica del Aikido y su filosofía, cultivando la armonía como forma de vida.
Para ello se constituyeron los Premios A.F.A. en el año 1992 a fin de premiar a las personas o entidades que por su trayectoria en la vida o en la práctica del Aikido, hayan destacado por fomentar la armonía siguiendo los valores culturales o filosóficos del Fundador O Sensei Morihei Ueshiba .
Desde esta página hacemos honor a la memoria de quien fue nuestro amigo y profesor Shigenori Iwagaki quién nos dejó para seguir practicando desde la otra orilla, su recuerdo siempre estará en nuestros corazones.
This Blog has been created to disseminate the activities of the AFA (Association for the Promotion of Aikido)
The A.F.A. aims to promote traditional Japanese culture through the practice of Aikido and its philosophy,cultivating harmony as way of life.
This constituted Awards A.F.A. in 1992 to reward individuals or entities for his career in life or in practice Aikido, have stressed to promote harmony following the philosophical or cultural values of the founder Morihei Ueshiba O Sensei.
The A.F.A. aims to promote traditional Japanese culture through the practice of Aikido and its philosophy,cultivating harmony as way of life.
This constituted Awards A.F.A. in 1992 to reward individuals or entities for his career in life or in practice Aikido, have stressed to promote harmony following the philosophical or cultural values of the founder Morihei Ueshiba O Sensei.
From this page we honor the memory of our friend and teacher Shigenori Iwagaki who left us to continue practicing from the other side, his memory will always be in our hearts.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)

Kitaura sensei inaugurating the pyramid Aiki in the College of Industrial Technical Engineering at the Polytechnic University of Valencia in 1993